Archive | Manuskript

Zlata Nešić

Posted on 11 September 2012 by heroji

Zlata Nešić, rođena 1956. godine u Melencima, autor je deset pesničkih knjiga. U srpskoj novijoj poetici, ostaće upamćena kao pesnik čije metafore kriju obilje simbola. Leta 2012. godine, preselila je svoj pesnički duh na neke druge obale, ostavivši za sobom dobru reč, kao trag. Njene poslednje pesme sačuvala je Svetlana Fucić.

 

 

U ZIMSKI DAN

 

crno golo drvo u belini snega

napustili ga listovi

ptice

pesma

 

pogrbljena crna starica

u belini snega

napustila su je deca

unuci

priče

 

pod udarcima severca

zastenje muklo drvo

starica zaječi

mraz

 

praskavo puca grana

u belini snega

kao kost beli se rana

bezglasno starici puče usna

na usni crvena rana

 

u borama drveta led

i san proleća

u borama starice led

i san ljubavi

 

šta prigrliti na rastanku

pita se starica

to isto

pita se i drvo.

 

 

***

TI  - 1 (POSVEĆENO SVETLANI)

 

krevet

pored puna pepeljara

u čaši crnog vina talog

pogužvana posteljina

teget boje

novine prsten omot od bombone

mrtva priroda

uokvirena mojim okom

 

otišao si iz slike odavno

vratićeš se

samo si skoknuo

po cigarete

čekam

 

na ramu slike vreme žuti

moje oko suza muti

slika magleno treperi

seni

postelja

pepeljara

 

vene vreme

mrtva priroda

na srcu mrtvo breme.

 

****

TI -2

 

plačeš

ne tešim te

sedim u kutu

ćutim

zurim u okna

biće oluje

ti nemo vrištiš

ja u kutu nepokretna

ćutim

iza okna

pljušti grmi seva

ti jecaš

ja u kutu ćutim

iza okna sviće

ti umorna

zaspala

u snu osmehnuta

ja u kutu

dan u oknu

buđenje u tvom oku

kažeš hvala

odlaziš

ja i dalje nepokretna

u ćošku

u oknu veče

ja u kutu ćutim

ćutanje peče.

 

*****

GUŠI ME

 

otvori prozor

guši me

vazduh u sobi

zidovi

regali komode stolovi

slike lampe fotografije

ramovi

guši tavanica i pod

otvori šire

skroz

vazduha daj

mraka zvezdi

mesečevog mutnog sjaja pusti

otvori prozor

neka se izjednači

unutra i spolja

neka izleti moja

i uđe

sveg postojećeg zakon i volja

neka struji

neka teče

 

zastoj u duši me guši.

 

*****

PREĆUTNO

 

u grudima treperi

lahor ili leptir

ne

ton srce moje pokušava da poleti

stiže do grla

čekam

tiho se vraća u gnezdo

zahvalno polažem dlan

na krhke grane rebara

ćutimo

razneženo ga milujem

sve si uradio za mene

pevušio

ponekad bivao bubanj

ponekad reka

sada po prvi put

zbog sebe drhtiš

strah

ostarilo se

i moja ruka drhti

ostareh i ja

 

zaslužio si

da te pustim

ćutiš

ćutim i ja

mislim

imamo neka nedovršena posla

potvrdno kucaš

izdržaćemo koliko treba

potom smo slobodni

i ti

i ja.

 

*****

BEZ NASLOVA

 

šta radiš dušo? pitaš

 

opraštam se sa dušom svojom

pletem venac od suvog lišća

svenulog cveća

za moju glavu

pepeljastu

 

opraštam se sa srcem

meseći kišu i glinu

vajam svoje srce

moje je u prah

smrvljeno

 

šta radiš dušo? pitaš

 

posmatram mrtvaca u ogledalu

sve više bledi

sa životom nestaje

bol

nada

samrtno beznađe

 

smeši se već

smešim se i ja

biće da sanja nešto lepo

biće da

i sa one strane

postoji osmeh.

Comments (1)

Milivoj Mića Dražetin

Posted on 22 August 2012 by heroji

Milivoj Mića Dražetin (1952-1970) bio je vanredno darovit pesnik, novosadski gimnazijalac, momak koji je svoj neveliki lirski opus zaokružio u sedamnaestoj godini, a potom, na ulasku u punoletstvo, odlučio se na izlazak iz samog života. Pamtili su ga i kasnije pominjali Pero Zubac, Slobodan Tišma, Vujica Rešin-Tucić, pesnici koje je Dražetin poznavao i posmatrao, o kojima je pisao eseje, koje je slušao na čuvenoj Tribini mladih, krajem šezdesetih godina prošlog veka. Dražetinovi rukopisi završili su kod prijatelja. Pero Zubac sastavio je izbor iz njegove zaostavštine, naslovio ga LOMNOST DEČAKA, napisao predgovor, i priredio pesme za štampu još 1974. godine. Međutim, Dražetinovi rukopisi sticajem okolnosti nisu završili u koricama.

Ovo je fragment iz predgovora neobjavljenoj knjizi:

 

„Dražetin je bio pesnik izuzetno modernog senzibiliteta, zatočenik tihog i tamnog sveta kojim se sam okružio. Profano je, a mora se reći da je najčešće i najbolje pisao o smrti. Taj neodoljivi fatum koji je oduvek privlačio pesnike i sanjare, Dražetin je spoznao i grlom i tišinom. Umeren i škrt u rečima ipak je, u to malo godina pripreme za život, zaokružio svoje poetsko viđenje sveta. Pesme koje je ispisao i prijatelji koji ga pamte jedini su živi podatak o njemu. Dovoljan i predovoljan da se ne zaboravi.”

 

Na jednom od listova hartije koji su ostali među rukopisima, kao oporuku, Dražetin je napisao:

 

„Prezir se rađa iz neznanja”

 

UVOD U PEVANJE

 

Nikad nećete znati

O čemu se radi

Ako ne umete da osluškujete noć

 

Mogu se reči mrsiti u zvučnoj mreži vetra

Mogu se prelamati ptice anđela

Mogu i napuštati krletke krvi mesa i duha

Mogu nestajati u reci koja sanja obale

 

Ali vi nikad nećete znati

O čemu se radi

 

A tamo na tlu čiste magle

Sa nebom od toplog pogleda dojki

Čovek se zatvara u kvadrat bistrine

Opkoračuje ponor

I ne zna na koju će stranu

 

No da bi se to razumelo

Treba naučiti

Da se nikad ništa ne razume

 

Možda je i važno što se u

Izanđaloj kovačnici sveta

Hladi pepeo istorije na dlanovima našim

On je satkan od istine senki

Ali i od senki istine

 

Sve to ima svoju logiku

I svoju nevidljivu vezu s pevanjem

 

A dole Čovek ne zna na koju će stranu

Suviše je vruć taj pogled dubine

Svud oko njega spaljena šuma

Pa u toj goleti suve vatre

Nije u stanju ni sopstvenom sluhu da se obrati

Pa ne može da peva

A kako onda da živi

 

* * *

 

Sve je ovo zamagljeni horizont i srž

Pa odlazim s lovcima na dalek put

Iako znam da je tamo veoma malo

Životinja a evo već i muziku naslućujem

To je onaj osećaj pred kišu koji volim

To je napon u srcu lire

To je poslednje lišće što mi se kruni s lica

To je vreme kad čekam ono što mi doći neće

A evo sad i devojka jedna počinje da peva

Oko mene puno glasova koji čine da zaboravim

I na krug

I na vatru da zaboravim na sve

I da se spustim među mrtve tolike

Kad razbijena svetlost sunca oslepi me

 

U DOSLUHU SA MOCARTOM

 

Ovde sam u svetloj krunici tame

Moj glas po vertikali prostorije

Razliva se u zvučnu arabesku

 

Gle tu i smrt prisutna je

Pa onemogućava prodor

Reči mirisa i boja

 

U pejsažu smo sasvim nepoznatom

Ali svaki od nas je jedan

Veliki predeo

tamo iza vida

 

A onda

Kako proći kraj goluba smrskanog

U dnu spomenika

kad muzika

Otvara Velika Vrata Noći

 

REQUIEM ZA MOCARTA

 

Iz zidova prsutnih

Vazduh

Upijam

Noć se rasklapa

Na ljuske

U svakoj ljusci

Po sunce

Po ime

Po drvo

I po devojka jedna

To čini svaku ljusku

To čini ceo svet

 

U grobnici

Potpuno stranoj

Do skora

A sad toliko dragoj

Sa mladežom

Mravinjaka

Na pepelu

Smrti

Moje neumitne

Klija pečurka novog sveta

Jer smrt

Samo kiša je

 

* * *

 

Otići ću da spavam

I neka modri jezik Nepoznatog

Palaca iznad moga sna

Za mene se možda neće ni znati

Ali karanfil kruga se stalno vrti

U rupici nečijeg revera

Pa neka se zato za one moje druge Tačka

Čuje

Dok budu ovim istim rečima mučene

 

GRAD

 

Kad se vraćam

S reke

 

On me onako seciran

Dočekuje

Sa ulicama

 

Kao starim nezašivenim

Ranama

 

A ono

Iz njih kulja

Krdo virusa

Pa vrve tamo dole

Pod crnim repinama

Fabrika

 

Gde ničeg nema

Do malo gušće praznine

A možda i ne

 

ORFEJEV ZAPIS O OVOM SVETU

 

U kakvu to zemlju zalutah

Gde ni reč sebe

Da nađe ne može

 

Euridiko

Izgubljena u predelu

Zlobnog kamenja

Lomim svoja čula na ivici

Sopstvenog ponora

I s drevnom pesmom na usnama

I s drevnom pesmom na usnama

Tražim te gde se tažit’ ne sme

 

O ženo

Ovo kamenje dobro pamti

 

A neki sitni prljavi insekti

Zatrpavaju mi i nos i uši

Vire iz lobanje njihova mala tela u pokretu

A ja pevam neke pesme

U koje ni sam ne verujem

 

U kakvu to zemlju dođoh

Za tobom u zemlju gde ni stiha

Ni rime prave nema zemlja bez kiša

Gde samo tople debele zmije

Sunčaju svoje jezike

Da bi po noći imale

O čemu da pričaju

 

Kakva je to zemlja

Gde sunce nikad

Svoju predstavu da završi

I kakva je to zemlja kad o njoj

Ništa više da kažem nemam

 

NASLUĆIVANJE EURIDIKE

 

Dok jutro svoje usne

od najlepše magle

Rasklapa na padini daljine

Slušam prisan hod

u zločestom uhu zemlje

iako u sasvim drugom

predelu sam

 

Moje je srce legenda

I svom snagom njegovog mraka

ja znam da

To žena moja kroči

Znam da

zbog nje voće dobija boju plamena

i muškarci snagu da ljube

i žene snagu da rađaju

I more dobija snagu da bude groblje

I ptice snagu da prelete sopstveni let

 

Sve to Velikim Razumom znam

iako ga ne razumem

niti on mene

Ama baš sve iako daleko od nje

Uspevam da vidim kako u njoj svetli

Bistri kristal mog poraza

Bistri kristal moje pobede

 

ŽIČA

 

Ovde je prisutna zanesena molitva

Pa gazim tihim hodom

Da melodiju brojanica ne uznemirim

 

Ja sam ovde

U nozdrvi male doline

Po kojoj bloesni vetar trza svoje telo

 

Ja sam ovde

Kraj filozofskog bilja

Naspram stoičkih stepenica

 

Ja sam ovde

Sa mutnim metkom oblaka na čelu

Ali taj metak ostavlja iza sebe uzan trag crvenog

baruta sunca

 

Ja sam ovde

Na udaru spuštene zavese neba

Ali ovaj pozorišni komad istorije još završen nije

 

Ovde je još posečena snaga pesme

U dnu zida opeva zelenu šišarku vazduha

Ja u njoj

 

Ni na nebu

Ni na zemlji

Pevam

 

Na tom oltaru

Ptica jedna skupljenih krila

Za dugoočekivani let se sprema

 

A anđeli gde su

A anđeli šta su

A anđeli ko su

 

To sve nije važno

Važno je pevati važno je

Osećati poljubac patine na usnici sopstvenog tela

 

Važan je onaj retki osećaj

Vezan za ceo ovaj svet

Te za koga je svako poređenje banalno

Važne su kapije

Kroz koje mogu hoditi

Kapije roz koje hoditi mogu

 

* * *

 

niko ne zna

da će presecanje pupčane vrpce vekova

biti veoma bolno

sem mudraca koji nam kažu

da će jednog dana

srebrna svetlost dopirati

preko nepristupačne strane okvira

i da neće biti razlike između

dana i noći

Comments (4)

Ivan Naćuk

Posted on 29 June 2012 by heroji

 

IVAN NAĆUK

(1972 – 2005)

nedovršena priča i tragika jedne mladosti

-          rođen 4. jula 1972. g. u  Novom Sadu

-           Zmaj-Jovina gimnazija

-          u vojsci (19 godina mu je tek) sazreva kao ličnost, počinje da piše

-          student PMF-a; prati svoju sestru na svim putovanjima radujući se svim njenim uspesima u tenisu

-          diplomirani turizmolog

-          preminuo 2. januara 2005. godine u 33. godini

-          skromnu zaostavštinu,  pesme na požuteloj hartiji u svesci na linije, vojničkoj, prelistava njegova majka Irina

pesme  su njegove:

-           zgusnute slike iz vojničkog košmarnog života

-          nagoveštaj neizvesne budućnosti

-          nedosanjane i nedorečene misli

-          slutnja – deo surovih okolnosti

-          osećaj vremenske ograničenosti

-          puka seta i čemer;

-          voleo život, ptice i – Jesenjina

-          pseudonim Sirius

„Ruske slovo“, decembar 1991. (Литературне слово, 12)

 

ПЛАХТАРКИ                                                                            

Шмикаю ше по морю

тисячи плахтарки вельки.

Били витрила

драгу им указовали;

боки древени з гуком

габи надвойнє рубали,

а чайки около, около

нєпреривно кружели…

Шицко було очековане

и красне…

А вецка моряки

компаси потрацели

и плахтарки

у напряме нєпознатим

до безумя рушели…

JEDRILICE

Klizilo je morem hiljadu lađa

Velika bela jedra pokazivala su im put.

Težak zvuk drveta lomio je talase,

a ptice uporno naokolo kružile…

Sve je bilo lako i jasno,

sve očekivano i lepo.

Onda su ljudi pogubili kompase

i jedrilice u nepoznatom pravcu

u bezumlje krenule….

 

СУДЬБА

Сцел сом судьбу спреведнуц,

крочел сом крочайом иншаким од других,

а вец зрозумел же и то – судьба…

Sudbina

Htedoh sudbinu da prevarim,

napravih korak drugačiji od drugih,

a onda shvatih da je i to – sudbina…..

 

 СЛУЧЕЛО ШЕ

У гевтих часох щесце трепецело,

запори нє ляли

и гвизди малючки

насправди блїщали.

Жем була цепла,

коруни древох розкошни,

витри були цихи,

моря мирни,

а вшадзи приємни гласи

доокола ше чули…

Вец нїхто нє знал цо ше случело,

лєм ше природа чудовала

цо то чловек наробел

же шицка тота краса скапала…

DESILO SE

U ona vremena lebdela je sreća,

zastala kiša,

malene zvezde imale pravi sjaj.

Zemlja je bila topla,

drveće bujno,

vetrovi  tihi,

more mirno i prijatni zvuci.

Onda niko nije znao šta se desilo,

samo se priroda čudila

šta je to čovek učinio

da sva ta lepota nestane

 

СКОК

Прешол сом милю, можебуц три.

Прах вельки сом дзвигал,

охабял каменьче,

шветла клїпкали,

пси брехали,

глас моїх плюцох – чувствовали.

Спомалшел сом живот,

зведол на розумни гранїци

и  – попатрунок занавше залядзел…

SКОК

Prešao sam milju, možda tri.

Veliku prašinu sam dizao

i ostavljao sitno kamenje.

Šarala su svetla,

psi lajali -

glas mojih pluća osećali.

Usporio sam život,

sveo ga na razumne granice

i pogled zaledio zauvek.

 

ГВИЗДА

Исновала моя гвизда,

була вона – моя, и була гвизда.

Провадзела ме у думкох

и жила у просторе.

Нїґда сом ю нє видзел,

лєм ми гварели

Глєдал сом ю длуго блукаюци поцме ноцами

и глєдал горе медзи гвиздами…

Вец єдного дня ми гварели же скапала

и же уж гвизда давно буц престала.

ZVEZDA

Postojala je moja zvezda.

Bila je ona moja, i bila je zvezda.

Pratila me svuda

i živela u prostoru.

Nikada je nisam video,

samo sam čuo da negde postoji.

U snovima mi se javljala,

u svitanja budila.

Dugo sam je tražio

tumarajući noćima

i tražio gore među zvezdama.

Onda je jednog dana nestala,

prestala da bude moja,

prestala da bude zvezda.

 

АНА, ВОЙНА

Рушаме до войни

зоз мержню у першох.

Рушаме зоз мержню

забивац другу мержню.

Забиєме доброту у воздуху,

у нас єй випатра давно нєт.

Черкац будзе з косцами шмерц,

птици плакац буду,

а нарикац цали ранєти швет…

 

И кед останєме сами, без нєприятельох

и приятельох,

шицки будземе исти

як марионети на цверенкох безсмисла

ANA, RAT

Krenućemo u rat s mržnjom u sebi.

Krenućemo s mržnjom da ubijamo mržnju.

Ubićemo dobrotu u vazduhu,

u nama je već izgleda odavno nema.

Zveknuće smrt, ptice će plakati,

urlati ceo ranjeni svet.

 

I kad ostanemo sami – bez neprijatelja i prijatelja,

svi ćemo biti isti

kao marionete

na uzicama besmisla.

 

ПОКРОВ

На жемову главу

спущел ше били покров;

обвити з цмоту

виполнєл простор цали,

пооблапял трави,

пообочковал древа

и цихучко скрил

лїсце поодпадоване.

Сцигнул зоз часу

и одлучел же ту останє…

Останє ту, гварели,

Бо слунку одбрал моц.

А вец лєм снопчок зарйох

Зоз спектра слунка

Покров били препалєл

И пахульки били скапали

И гори шнїгово

Цо коло драгох стали…

PLAŠT

Na hladnu zemlju

spustio se beli plašt;

u zagrljaju noći lagano

ispunio prostor celi.

Zagrlio travu,

poljubio drveće

i tiho zasenio opalo lišće.

Stigao odnekuda i odlučio da ostane.

 

ТОТА ЄШЄНЬ

Спадла зла єшень,

лїсце умера,

знаки жимово,

витор розноши

капки дижджово.

Животи ше шицки

до шкарупинох уцагую,

мрази их спац укладаю,

барви помали вилєзую.

Чи будзе знова живота,

чи ище задую витри з югу,

чи жима вично ту останє

у тим пременлївим краю.

Чи нам и врациц ше треба

птици ше на одходзе питаю

OVA JESEN

Pala je jesen nevesela,

lišće umire,

hladnoća živi,

vetar raznosi kapi kiše.

Sve se povlači u svoje ljušture,

mrazevi uspavljuju život,

boje polako nestaju.

Da li će opet biti života,

da li će ponovo duvati topli vetar s juga,

ili će sve zauvek ostati hladno,

da li vredi ponovo dolaziti u ovaj promenljivi svet,

ili će sve zauvek ostati hladno

pitaju se ptice.

(prepevao: M. Kovač)

 

Ovako je Literaturne slovo (podlistak „Ruskog slova“) 14. januara 2005. zabeležilo njegovu prisutnost na pesničkom nebu Rusina i fizički odlazak:

„U decembarskom, 12. broju Literaturnog slova objavljeno je devet kratkih medaljona Ivana Naćuka koga je tada, kao vojnika, zadesio početak rata na jugoslovenskim prostorima – Jedrilice, Desilo se, Skale, Sudbina, Zvezde, Živ sam, Plašt, Ova jesen i Ana, rat.

            Ovih dana njegov mladi život se prelomio i ostavio za sobom još nekoliko neobjavljenih pesama.“

 

ПИСНЯ САМА

Хвилька сом

вельо длугша як шицки вичносци.

 

Ноц сом

вельо шветлєйша як шицки слунка хтори швицели.

 

Падам

вельо красше як шицки котри ше дзвигаю.

 

Нє мудри сом

вельо баржей як шицки хтори би то нє жадали буц.

 

Цихо сом,

вельо гласнєйше як шицки цо бешедую.

 

Нєт ме

вельо баржей од шицких хтори дакеди були.

 

PESMA SAMA

 

Ja sam trenutak

daleko duži od svih večnosti koje postoje.

 

Ja sam noć

daleko svetlija od svih sunaca što sijaju.

 

Ja padam

daleko lepše od svih koji se uzdižu.

 

Ja nisam mudar

daleko više od svih koji to ne žele da budu.

 

Ja ćutim

daleko glasnije od svih što govore.

 

Ja ne postojim

daleko više od svih koji su ikad postojali.

8. decembar 1991.g.

 

ТАК ДРАГОМ

На концох  були вони,

ту дзешка стал сом

закрити зоз малюнками прешлосци –

глєдал вязу.

 

Була длуга ноц,

ище чежши час;

лєм ствари витримовали прицисок.

 

Капки сокох страху правели водопади

и гашели огень у нас.

Нє будземе бановац за прешлосцу,

будземе бановац за будучносцу хторей не будзе.

 

ONAKO USPUT

Na krajevima su bili oni,

tu negde stajao sam

pokriven slikama prošlosti -

tražio vezu.

 

Beše duga noć,

još teže vreme,

samo su stvari izdržavale pritisak.

 

Kapi sokova straha pravile slapove

i gasile vatru u nama.

 

Neće nam biti žao prošlosti

već budućnosti koje neće biti.

 

ЗА БИНУ

Запах, чувство живота.

Сон, предусловиє яви.

Красни рана дзешка далєко.

 

Гвиздово роздалїни,

мали шлїд диханя;

закриєм швет з єдну вельку плахту.

 

Падаю каменьчки, виволую витор.

За муром пада шнїг.

Прахи наших целох

спущую завису на тот шве

IZA POZORNICE

Miris, osećaj života.

San preduslov jave

i lepa jutra negde daleko.

 

Zvezdane razdaljine,

mali trag disanja;

pokriću svet jednim velikim čaršavom.

 

Padaju kamenčići,

izazivaju vetar.

Iza zida pada sneg.

Prahovi naših tela

spuštaju zavesu na ovaj svet.

 

Ovo nigde nije objavljeno

ODLAZIM, DA

Odlazim negde,

krenuću ukorak s mislima svojim.

Pratiće me vetar,

zaboraviti nešto.

Zaspaću sam izvan svih prostora i pobeći morem,

sve je to samo san.

 

«Sirius», u rukopisu „Pozdravi iz prošlosti“, 19. oktobar 1991. g.

 

PESMA

Prijatelju, poveruj mi -

ja sam samo gost što zakuca na vrata i ode,

ne ostavi ništa – ni glas ni kucanje,

ni reč da pomene,

ni trag svojih nogu ispod svetiljke,

ni senku na zidu  – ništa.

Ništa – ni glas, ni korak.

Ode tako u noć što počinje vraćanjem,

a završava spavanjem kao kišna kap.

Kao neko kog se čeka, a ne dolazi.

Školjka na stolu znak dalekih putovanja,

samo ću zakucati na vrata i otići – sasvim…

 

IZMEĐU ROĐENJA I SMRTI

Noć je pala iza jele,

zrak zvezde skinuo je trag…

Tišina se uporno provlačila,

smeo ja krenuo u mrak.

Videh taj put,

priželjkivao kraj;

uz krivinu i bez ičeg

krenuo u beskraj.

Da li čuješ, nemirna svetlosti,

što paraš oči i gubiš sjaj,

da li čuješ, da li se nadaš

da ti uskoro dođem u kraj.

 

IVICA

Na tankoj ivici održava se život,

na oštrim stranama radosti lebdi sreća.

U praskozorju behu mnogi znaci,

u noćima – senke.

Malo je bilo istine

i malo stvarnosti da zadovolji ljudska čula.

 

PROSTORI

Konačnost ovih prostora

završava se ovde;

sve počinje kada život zamre.

Sva življenja i pouke imaju isti značaj.

Čak i kraj ponekad nije kriv.

Zašto onda i postoji nešto

kada je razlog daleko od istine.

 

OKRAJCI ŽIVOTA

Ništa nije ostalo,

ni mali deo okrajka života.

Gde je sve nestalo – nema odgovora.

Nema više ni bure,

nikad je više neće ni biti.

Nestao je i veliki talas

da nas zapljusne.

Nećemo moći više

napraviti drugi svet,

naš je svet otišao

našao je drugi kraj.

 

I OPET SLUTIM DA SVE OVO SANJAM I DA SAM U SNU NEMOĆAN

Anonimni pisac ovako je reagovao na Ivanov odlazak:

„Pesnik

jedan više, jedan manje – nepoznati;

na obali nema nikog,

bolji su pre otišli.

Osećati više no što se razumeti može,

više no što treba smelosti,

prepustiti se talasu

na moru večnosti,

nema ni jednog ostrva

na kojem možeš postati stena,

samo naučiti plivati,

jer dno je suviše poznato.“

Comments (4)

Tags:

Duško Trifunović

Posted on 30 March 2012 by heroji

Deo iz rukopisne knjige Duška Trifunovića (1933-2006), koja je po smrti pesnikovoj pronađena u njegovoj radnoj sobi, prekucana na pisaćoj mašini, s naslovom Dogodilo se na današnji dan. Rukopis još nije objavljen. Iza Trifunovića ostalo je nekoliko svezaka, notesa i blokova ispisanih njegovom rukom. Voljom pesnikove porodice, sačuvanom rukopisnom zaostavštinom raspolaže Pero Zubac.

Ja gledam kako izranja
Atlantida
i talas plavi
Evropu
a ti si zvezda u Kumovoj slami
i ne brinu te
zemaljske
pošasti
Ti si na sigurnom
i ja mirno mogu da posmatram
kako izranja Atlantida
i talas plavi
Evropu

Jablan ovaj dočekao da u njega pukne grom
pa da se proslavi
i odvoji svoje biće
od tromih topola

Toliko odvojen
dok se vraćam
da se ni bat mojih koraka ne čuje

A ti sviraš tražiš vraga
pucaju ti gudala
zato što se moja draga
za drugoga udala

Prava starost započinje
kad osetiš
da ti se smuči
pri pomisli
da bi morao opet biti mlad
Šteta što velike tajne ljubavi
istrunu u nama
Na glavna herojska vrata
uletiš kao soko
a na druga te izbace
kao kokoš

Sneg zasipa svaku stazu i krovove
čujem samo kako mačak arlauče
ljubav koja me je mimoišla
od njega će mlađi moći
da nauče
a od mene
ako pustim sneg da pada
osvanuće samo prizor
koji zgrozi nadničare
kad se nađu
u toj pozi
pa sve drugo zanemare

Ti objavi tu verziju
događaja
tu viziju
predskazanje
pa ako se što dogodi
bićeš prvi koji je za zlo znao
a ako se ne dogodi
svi će biti na dobitku
možda bi ti bilo milo
da se čudo dogodilo
ovako si samo prorok ljut
koji nije pogodio
a nije ti prvi put.

Ovo je čas kad pišem
svoju najlepšu pesmu
taj tužni LAR PUR LAR
Pisanje pesama o pisanju pesama
dosada sam uvek uspevao
da izbegnem taj obrazac
Ali ko bi se drugi setio
da je ovo bio žar čas

O kad bi ti znao za koga pišem
tu pesmu
rekao bi da to nije vredno truda
Ali kako bi onda napisao
svoju najdražu pesmu
misleći na nju
a da je ne povredim
mišlju i besmislicama
dok ona negde mirno spava

Pušteni s lanca
hedonisti
izabrali
cilj i sredstvo
gaze tako
krenuli su na ophodnju
izveli su vraške čaške
na ophodnju
podvezane aj pojasom
nevinosti
traže vraga noću danju
zaostati u razvoju
živeti u nespokoju
i mreti u blagostanju

Ništa ne smrdi tako tupo
kao ono što je nekad mirisalo
nikad nije tako glupo
to do čega mi je stalo
Ja sam sve te divne žene
posmatrao
sa balkona
kao Leopardi
zato je moja čežnja jača
makar za par milijardi

***

I onda je Lord otišao u Njujork i rekao da su naši ljudi niko i ništa zato što mu nisu dozvolili da on bude neko i nešto – na njihov račun.

***

Onaj ko se bavi čudima

manje čovek među ljudima.

***

Već jest , a još nije.

***

Predajem vlast svome nasledniku.

Ne zato što sam loše vladao nego zato što će on to bolje činiti.

***

 

U moje vreme svetom su vladali neki ružni ljudi. Video sam njihove slike i hvalio se kako sam lep.

***

Ja nemam potrebe

ja nemam potrebe

ni da budem živ

To se meni dešava

Tim neko drugi upravlja

To nije moja potreba

nego sam potreban

onimа koji nemaju

druga posla.

***

 

Zapis o Krleži i Andriću

1961.

Miki Đurašević fotograf pita me za Andrića i Krležu – ko su ona dvojica – i slika ih. Mi smo na Trebeviću, Kongres pisaca u Sarajevu. Ja sam zadužen da pazim na teleskop kroz koji pisci gledaju SA. Andrić Krleži namešta pogled na Bistrik, gde je stanovala njegova majka Katarina.

Krleža gleda. Kad ih je Miki slikao sunce je bilo nisko pa je Krležina senka padala na Andrića. Miki to slika kako Andrić drži ruku nad očima. Za par dana Andrić dobije Nobelovu nagradu. Miki odreže Krležu i Andrića sa rukom nad očima šalje u svet. Tekst ispod slike: Pogled na Trebeviću prema Stokholmu.

Tako je slika obišla svet – Andrić, a na njegovim grudima jasna senka Krležina.

Mi nismo hteli da to komentarišemo jer smo znali da je Država prevodila i podržavala Krležu na NAGRADU a o Andriću nije bilo ni reči.

Comments (4)